Apertura de Plazo: Antología de Mujeres Trans de Color [Título Oficial Por Determinar]

 

“Con demasiada frecuencia, la gente con recursos que ya tienen una plataforma es quien cuenta las historias de lxs que están en los márgenes.” - Tourmaline

 

“Hay chicas en las prisiones que necesitan oír de nosotras, que necesitan saber que a alguien acá afuera sí le importa si mueren o viven.” – Miss Major Griffin-Gracy

“Ella ama, sin condiciones y sin juzgar. Ella es el modelo para nuestra liberación y se ha asegurado de que el camino que sigo, el que todxs seguimos, es menos escabroso gracias a su existencia.” – Janet Mock sobre Miss Major Griffin-Gracy

“No tenemos vergüenza y no tenemos miedo.” – Isa Noyola

“Estoy cansada de ver a mis hijxs—les llamo a todxs, incluso ustedes presentes, todxs son mis hijxs—estoy cansada de ver niñxs transgénero sin hogar.” – Sylvia Rivera

Mi Sueño: Quiero ensamblar una antología escrita por mujeres transgénero de color y femmes trans de color discutiendo nuestra resistencia, resiliencia y creación de mundos, que ha significado la creación de movimientos de justicia social, instituciones comunitarias, la supervivencia asegurada para las femmes y mujeres de color y el desmantelamiento del patriarcado, la supremacía blanca, el colonialismo, el imperialismo, el capitalismo y más.

 

Fecha Límite para Capítulos: 1 de julio de 2021

 

¿Cómo es que las mujeres y femmes transgénero de color desmantelan los sistemas de opresión y construyen un mundo donde vale la pena vivir? ¿Cómo, en nuestra praxis, avanzamos el trabajo de la justicia social y los movimientos por los derechos civiles, la descolonización y el esfuerzo por la liberación? ¿Cómo nos hemos vuelto en madres de la comunidad y la liberación?

 

¿Cómo luchamos contra el racismo, la transmisoginia, el racismo anti-negro, el clasismo y otras formas de opresión que afectan nuestras vidas diarias?

 

¿Qué batallas luchamos para el tratamiento humano, servicios y necesidades para sobrevivir? ¿Qué nos trae alegría y esperanza, y qué inspira nuestros sueños? ¿Cuál es el mundo que estamos construyendo en 10, 20 y 50 años? ¿Dónde hemos invertido nuestro tiempo y nuestra energía? ¿Qué significan las palabras y acciones como la hermandad, el feminismo, la solidaridad y más? ¿Quiénes somos para el mundo y qué es lo que hacemos para cambiarlo?

 

Quiero saber tu historia, tus inspiraciones, esperanzas, amores y todo lo demás.

 

De Quién Hablamos: Aquí está nuestra definición operativa de mujeres transgénero de color y femmes trans de color: Usando como guía la esencia de la descolonización del género y la inclusión de gente que tal vez no se identifique exclusivamente como mujeres transgénero, creemos que la gente que experimenta de la transmisoginia quedan invitadxs a tener un papel en la formación de esta antología muy necesaria. ¡También se incluyen mujeres trans de color que son BUTCH!

 

También se incluyen identificaciones de género que son más indígenas o no tradicionales, incluyendo las siguientes, pero no exclusivamente: bakla, hijra, fa’fafine, tercer género, genderqueer, no binario y cualquier otro género que se alinea con nuestra intención.

 

No buscamos controlar las identidades de individuxs, entonces pedimos, con respeto, que si no experimenta de la transmisoginia, por favor busque otras avenidas para publicar su trabajo.

 

Quién Soy Yo: Me llamo Lexi Adsit. Soy una translatina nacida y criada en el Área de la Bahía de San Francisco, California. Cumplo 30 años en el 2021 y pasé los últimos diez años de mi vida declarada como trans y trabajando para empoderar a las mujeres trans de color y la gente queer y trans de color en términos generales. Nací en un hogar privilegiado como una adoptada morena y por la mayoría de mi vida he tenido empleo estable, atención sanitaria y mis necesidades básicas satisfechas. He trabajado como empleada de asistencia médica, una Directora Ejecutiva, en varias pasantías y más recientemente como recaudadora de fondos. También he organizado varios proyectos dirigidos por la comunidad, como fundadora de la Conferencia Queer Yo’ Mind, como co-coordinadora de la Reunión de la Red Internacional de Mujeres Trans de Color y como productora de eventos y espectáculos innumerables con Peacock Rebellion. Más recientemente dejé un programa de doctorado en la Universidad de Minnesota.

 

Me han publicado en Salon, Autostraddle, la 2ª Edición de Colonize This! y Trap Door: Trans Cultural Production and the Politics of Visibility. Me han invitado como oradora principal y panelista en conferencias, universidades, organizaciones sin fines de lucro y centros artísticos a lo largo de los Estados Unidos.

 

He amado, discutido y me hecho amiga de mujeres trans de color acerca de movimientos de justicia social y estrategias políticas.

 

Mi intención: No es, ni ha sido, ni será usar esta antología u otras que puedan presentarse para beneficio financiero.

 

Espero que este proyecto ayudará a cubrir una necesidad cristalina como una herramienta para la educación pública para humanizar las mujeres transgénero de color en varias diásporas, tanto como una herramienta para la estrategia política de movimientos sociales para centrar y darles prioridad a la ayuda mutua y la supervivencia y el florecimiento de las mujeres trans de color dentro de la comunidad del lector.

 

Espero que pueda pagarles a todxs quienes contribuyan y presten ayuda en la creación de este libro, ya sea de mi propio bolsillo o por medio de ingresos producidos por ventas, donaciones de la comunidad, lecturas u otros discursos, becas o una combinación de lo antedicho.

 

Mi intención es proveer desarrollo profesional, oportunidades para escribir y comentario a mujeres trans de color, especialmente las mujeres trans negras, como se desee y como pueda. Pienso pedirles a otrxs que ofrezcan su tiempo y energía para apoyar a nuestrxs escritorxs también. Mi intención es seguir el liderazgo y la sabiduría de aquellxs cuya liberación apoyo: la gente negra, indígena, discapacitada, indocumentada, gorda, no neurotípica, sexoservidoras, previamente encarcelada y cualquier combinación allí dentro.

 

Por qué ahora: He tenido la bendición de ser testigo del poder, la creatividad, la alegría, el optimismo, el amor, la visión, la estrategia y la brillantez de innumerables mujeres trans de color a lo largo del mundo. Pero las mueres trans de color, y particularmente las mujeres trans negras, siguen sufriendo y experimentando de altos índices de violencia, asesinato y negligencia deshumanizante por nuestros gobiernos y nuestras comunidades. Inspirada por los movimientos sociales y la movilización de la última década para Black Lives Matter, Standing Rock, Occupy, #MeToo y varios otros, yo creo que llegó la hora de darle vida a este proyecto.

 

Lo que buscamos: Capítulos en cualquier formato de cualquier número de palabras. Pueden incluir poesía, collages, videos musicales, la letra de canciones, ensayos, discursos, arte y cualquier otra plataforma que se le ocurra. Dado que el proyecto está la etapa de concepción, yo me comprometo a publicar todas y cada una de las presentaciones que recibimos, en la medida en que seamos capaces. Si no podemos publicar su presentación en la antología impresa, publicaremos una antología en la red aparte. Si recibimos demasiadas presentaciones, las separaremos por tema y publicaremos varias antologías. Si recibimos respuestas de nuestrxs escritorxs que debemos adaptarnos o evolucionar en otra cosa, yo me comprometo a hacerlo para apoyarlxs.

 

¡Por favor vea la información adicional acerca de participar como co-editorx a continuación!

 

Si le interesa participar como Co-Editorx, por favor mande un correo electrónico a lexiadsit@gmail.com con información acerca de usted mismx, su estilo de trabajo y por qué le entusiasmaría ser unx co-editorx.

© 2017 Lexi Adsit